Ha a világ elnémulna halkan,
Szívem akkor is érted dobban.
Szerelmünk dalát a szél viszi el,
Amíg célba nem ér, s Téged meg nem lel.

Elemzés

1. Az örök szeretet

  • „Ha a világ elnémulna halkan, / Szívem akkor is érted dobban.”
    • A vers elején a költő azt sugallja, hogy még akkor is, ha minden elcsendesedne, a szeretete nem csökkenne. A „világ elnémul” képe egyfajta külső csendet, talán a világ apátiáját jelzi, de a költő szíve akkor is folytatja a dobogást a szeretett személy iránt. A szív dobbanása az élet, a vágyakozás és a szeretet erejét szimbolizálja, és arra utal, hogy a szeretet nem hagyja el a költőt még a legcsendesebb, legnehezebb pillanatokban sem.

2. A szerelem, mint dal

  • „Szerelmünk dalát a szél viszi el,”
    • A „dal” a szerelem kifejeződése, amelyet a szél visz el. A szél itt az érzelmek szimbolikus hordozója, mint valami, ami szabadon és tisztán kifejezi a költő érzéseit. A szél, mint természeti elem, képes áramolni és szállítani a szerelmet, amit a költő érez. A szerelem tehát nem csupán egy belső érzés, hanem valami, amit a külvilág is érzékelhet.

3. A szeretet célja

  • „Amíg célba nem ér, s Téged meg nem lel.”
    • A vers utolsó sorában a költő azt sugallja, hogy a szeretet célja a szeretett személy megtalálása. A „célba érés” a vágyott eredmény elérését jelenti, és a költő számára a végső cél nem más, mint a szeretett személy, akit minden körülmény között keres és kíván. Ez a cél tehát nemcsak egy külső cél, hanem egy érzelmi és lelki cél, amely minden akadályon túllép, és a szeretet megtalálja a helyét.

Összegzés

Ez a vers a szeretet erejéről és annak elkötelezettségéről szól, amely még a legnehezebb körülmények között is kitart. A költő szeretete nemcsak belső érzés, hanem egy olyan erő, ami a külvilágba is kiárad, és minden akadályt legyőzve eléri célját: a szeretett személyt. A versben a szív dobbanása, a szél és a célba érés szimbolikája mind arra utal, hogy a szeretet nem csupán passzív érzés, hanem egy aktív, mozgó erő, amely nem áll meg, amíg el nem éri a kívánt célt.

By Gadam

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük